Johnny Cash , acabou como ator co-adjuvante na música folk,country e rock 'n roll, pois Elvis acabou roubando a cena , em partes, pois acabaram seguindo caminhos que eram iguais e diferentes ao mesmo tempo, drogas, dois casamentos, um rock outro country, um morreu velho o outro novo, entre outras ...
John como as vezes era chamado era um rebelde romântico , fazia letras de fúria, de consolo, a favor de presos a quem ele tinha grande compaixão, e de amor amor esse que le desenvolveu de verdade em seu segundo casamento com a June Carter cantora country por quem Johnny apaixonou-se.
Sua música com fortes pegadas, com um estilo bem dançante e apaixonante, eu que nem conhecia passei a amar! Como Elvis e Jerry Lee Lewis , Cash tbm começou tentando gravar na Sun Records com música gospel, mas sem sucesso. Até quando decidiu mudar e emplacar uma carreira que durou 5 décadas na gravadora Columbia. Johnny conheceu June em um show e ficou louco por causa dela, passou o tempo e largou sua esposa com 4 filhos e viveu um romance muito intenso com June , nos meiados dos anos 60 começou o vício com as drogas anfetaminas e barbitúricos, tentou reabilitação várias vezes mas demoroNu para ter sucesso até tentou suicídio. Nos anos 80 Cash tornou-se ator e apresentador, voltou a usar drogas, teve seu único filho homem John Carter Cash e ficou amigo de Ozzy Ousborne ,nos anos 90 sua carreira teve novo fôlego e em 2003 June faleceu com 73 anos com complicações devido à uma cirurgia do coração e Cash morreu menos de 4 meses depois de diabetes. Johnny levou sua vida como um doidivanas , amou , explodiu, cantou era um romântico fora da lei a quem se surpreenda pelo fato de Johnny nunca ter cumprido uma pena significativa , passou mais noites do que foi preso mesmo ele ia as cadeias cantar para os presos e do meio para o fim de sua vida dedicou uma boa parte ao amor por June.
O filme que em inglês chama-se Walk the Line e aqui Johnny e June revela um pouco de sua história.
Desculpem a formatação...
It Ain't Me Babe Não sou eu, Baby
Go away from my window Vá embora pela minha janela
Leave at your own chosen speed Vá embora na velocidade que você quiser
I'm not the one you want, babe Não sou quem você quer, baby
I'm not the one you need Não sou quem você precisa.
You say you're lookin' for someone Você diz que está procurando por alguém
Who's never weak but always strong Que nunca seja fraco, mas sempre forte
To protect you and defend you Para proteger e defender você
Whether you are right or wrong Sempre que você esteja errada ou certa
Someone to open each and every door Alguém para abrir toda e qualquer porta.
CHORUS: Refrão:
But it ain't me babe Mas não sou eu, baby
No, no, no, it ain't me babe Não, não, não, não sou eu, baby
It ain't me you're lookin' for, babe Não sou eu quem você está procurando.
Go lightly from the ledge, babe Vá levemente pelos cantos, baby
Go lightly on the ground Vá levemente pelo chão
I'm not the one you want, babe Não sou quem você quer, baby
I'll only let you down Eu sempre te farei mal.
You say you're lookin' for someone Você diz que está procurando por alguém
Who'll promise never to part Que prometa nunca te deixar
Someone to close his eyes for you Alguém que feche seus olhos para você
Someone to close his heart Alguém que feche seu coração
Someone to die for you and more Alguém que morra por você e mais.
REPEAT CHORUS Refrão
You say you're lookin' for someone Você diz que está procurando por alguém
To pick you up each time you fall Para te conduzir toda vez que você cair
To gather flowers constantly Para recolher flores constantemente
And to come each time you call E para vir toda vez que você ligar
And will love you for your life E vai te amar toda a vida
And nothin' more E nada mais.
REPEAT CHORUS Refrão
Johnny e June
Cocaine Blues Cocaína Blues
Early one mornin' while makin' the rounds Numa manhã enquanto dava voltas
I took a shot of cocaine and I shot my woman down Eu tomei uma dose de cocaína e matei minha mulher
I went right home and I went to bed Eu fui para casa e fui para cama
I stuck that lovin' 44 beneath my head Guardei aquela amada 44 embaixo da minha cabeça
Got up next mornin' and I grabbed that gun Na manhã seguinte, peguei aquela arma
Took a shot of cocaine and away I run Tomei uma dose de cocaína e fugi
Made a good run but I run too slow Fiz uma boa corrida mas corri muito devagar
They overtook me down in Juarez Mexico Eles me pegaram em júarez, méxico
Late in the hot joints takin' the pills Mais tarde, nos baseados e tomando pílulas
In walked the sheriff from Jericho Hill Encaminhado ao xerife de jericho hill
He said Willy Lee your name is not Jack Brown Ele disse: "willie lee seu nome não é jack brown
You're the dirty hack that shot your woman down Você é o vagabundo imundo que matou a mulher"
Said yes oh yes my name is Willy Lee Disse: "sim, oh, sim, meu nome é willie lee
If you've got the warrant just a'read it to me Se você tem autoridade então venha para cima de mim
Shot her down because she made me slow Matei ela porque ele me feriu
I thought I was her daddy but she had five more Eu pensava que era seu amado mas ela tinha mais 5"
When I was arrested I was dressed in black Quando eu fui preso, eu vestia preto
They put me on a train and they took me back Eles me colocaram num trem e me trouxeram de volta
Had no friend for to go my bail Não tinha amigos para pagar minha fiança
They slapped my dried up carcass in that country jail Eles bateram na minha carcaça seca naquela penitenciária
Early next mornin' bout a half past nine Na manhã seguinte, por volta das 9:30
I spied the sheriff coming down the line Eu espiei o xerife vindo
Talked and he coughed as he cleared his throat Ele tossiu e limpou sua garganta
He said come on you dirty heck into that district court Ele disse: "venha, seu vagabundo, até a corte do distrito"
Into the courtroom my trial began No tribunal, meu trial começou
Where I was handled by twelve honest men Lá estava eu nas mãos de 12 homens honestos
Just before the jury started out Antes mesmo do júri começar
I saw the little judge commence to look about Eu vi o pequeno juiz olhar em volta
In about five minutes in walked the man Por volta de 5 minutos, o homem
Holding the verdict in his right hand Segurando o veredicto na sua mão direita
The verdict read in the first degree A leitura do veredicto em 1ª estância
I hollered Lordy Lordy have mercy on me Eu gritei humildemente, humildemente:"tenha pena de mim"
The judge smiled as he picked up his pen O juiz sorriu enquanto pegava sua caneta
99 years in the Folsom pen 99 anos na prisão de folsom
99 years underneath that ground 99 anos debaixo daquele chão
I can't forget the day I shot that bad bitch down Eu não consigo me esquecer do dia em que matei aquela vagabunda cruel
Come on you've gotta listen unto me Venha, você tem que me escutar
Lay off that whiskey and let that cocaine be! Largue esse whiskey e deixe a cocaína estar
Johnny Cash
Minhas músicas preferidas!
bjo a todos!